Monday, August 1, 2011

DJ R.P.S Addict!



MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

Happy Monday!


Do not Fear The Internet



Jessica Hische and Russ Maschmeyer are the masterminds behind Don’t Fear The Internet, a site that aims to teach basic HTML and CSS for non-web designers.
Through short tutorial videos, you’ll learn how to take a basic wordpress blog and manipulate the CSS, HTML (and even some PHP!) to match your aesthetic. You’ll feel empowered rather than crippled by the internet, and worst case scenario, you’ll at least end up having a better idea of how professional web designers turn your design dreams into a reality on screen.
dontfeartheinternet.com

Converse x Missoni Chuck Taylor All Star | Spring 2011


Things I Love……


via Nitrolicious
The kicks will be available beginning in March at Missoni boutiques (New York and Beverly Hills), Aloha Rag (New York), Canvas (Malibu) & Jeffrey’s (New York and Atlanta), and also at select retailers globally at MSRP $200.

Happy Monday!

We are cooking up some Really amamamamzing things.. Stay tuned! 

Thursday, July 28, 2011

15 Wonderful Words With No English Equivalent


15 Wonderful Words With No English Equivalent:

1. Zhaghzhagh (Persian)
The chattering of teeth from the cold or from rage.
2. Yuputka (Ulwa)
A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin.
3. Lampadato (Italian)
Addicted to the infra-red glow of tanning salons? This word describes you.
4. Luftmensch (Yiddish)
The Yiddish have scores of words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense. Literally, air person.
5. Iktsuarpok (Inuit)
You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it.
6. Cotisuelto (Caribbean Spanish) 
A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.
7. Pana Po’o (Hawaiian) 
“Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten.
8. Gumusservi (Turkish) 
Meteorologists can be poets in Turkey with words like this at their disposal. It means moonlight shining on water.
9. Vybafnout (Czech) 
A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo.
10. Mencolek (Indonesian) 
You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it.
11. Faamiti (Samoan) 
To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.
12. Glas wen (Welsh) 
A smile that is insincere or mocking. Literally, a blue smile.
13. Bakku-shan (Japanese)
The experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front.
14. Boketto (Japanese)
It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.
15. Kummerspeck (German)
Excess weight gained from emotional overeating. Literally, grief bacon.